Juristische Fachübersetzungen

Wir übersetzen auch das Kleingedruckte. Eine akkurate Übersetzung der landesspezifischen Fachbegriffe ist in juristischen Texten besonders wichtig, um die angestrebte rechtliche Wirkung in der Zielsprache zu erzielen.

Unsere Übersetzer verfügen über die notwendige Qualifikation und Erfahrung, um fehlerfreie und wirkungsvolle juristische Übersetzungen in der jeweiligen Sprachkombination zu liefern. Ihre Expertise umfasst verschiedene Rechtsgebiete, von Corporate Governance über Vertrags- und Patentrecht bis hin zu M&A und Anti-Bribery Regularien. 

 

Verschwiegenheit und Diskretion sind für uns selbstverständlich. Auf Wunsch unterzeichnen wir Verschwiegenheitsverein-barungen mit unseren Kunden.

 

Was immer Sie benötigen – wir unterstützen sie mit Erfolg: Patentanmeldungen, beglaubigte Übersetzungen, Vertragsvorlagen, AGB, Klageschriften oder juristische Korrespondenz, unsere Dienstleistungen beinhalten u.a. die Übersetzung von juristischen Texten, Dolmetscherleistungen im rechtlichen Bereich (vor Gericht, Notar, usw.), die Überprüfung und Korrektorat von Texten sowie die Transkription von Wortprotokollen und Aufzeichnungen (Depositionen, Anhörungen, Interventionen vor Gericht, Interviews, usw.).

 

Wir sind via E-Mail oder Telefon jederzeit für Sie erreichbar. Dank unserem Kundenportal haben Sie jederzeit einen Überblick über den Stand Ihrer Aufträge und die aufgelaufenen Kosten.